|
¿QUÉ INFORMACIÓN DEBO PROPORCIONAR PARA OBTENER UNA COTIZACIÓN?
¿CÓMO PUEDO CONTRIBUIR A LA MEJOR CALIDAD DE INTERPRETACIÓN POSIBLE?¿CONTRATO UN SERVICIO DE INTERPRETACIÓN CONSECUTIVA O SIMULTÁNEA? ¿CUÁNDO SE PUEDE RECURRIR A EQUIPOS PORTÁTILES DE INTERPRETACIÓN? ¿POR QUÉ DOS INTÉRPRETES SI SÓLO UNA PERSONA REQUIERE INTERPRETACIÓN? ¿QUÉ REQUISITOS DEBO SOLICITARLE AL PROVEEDOR DE EQUIPOS DE SONIDO? ¿CÓMO VERIFICO LA IDONEIDAD DE LOS PROFESIONALES? ¿CÓMO PUEDO CONTRIBUIR A LA MEJOR CALIDAD DE INTERPRETACIÓN POSIBLE? Unos días antes del evento: • enviándoles a los intérpretes el programa de actividades, documentos, presentaciones y material de referencia para permitirles estudiar el tema a tratar con antelación. En la actualidad, Internet y el correo electrónico son grandes aliados en este proceso. • previendo que la ubicación de los intérpretes en la sala les garantice una buena visualización del orador y de las pantallas de proyección, al igual que cualquier otro material de apoyo, como pizarras o rotafolios. También es indispensable para los intérpretes tener fácil acceso a los técnicos de sonido. Unos minutos antes de comenzar el evento: • facilitando la prueba de sonido que deben llevar a cabo intérpretes y técnicos de sonido a fin de realizar los ajustes necesarios al volumen de cabina, los receptores de interpretación y los micrófonos de sala. |